吾独穷困乎此时也 是什么意
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。翻译时注意是倒装句,状语后置,正常语序应为“吾独于此时穷困也”,直译为:我只在这时候穷困了.穷困课本把“吾独穷困乎此时也”中的“穷困”解释为现代汉语的“穷困”,混淆了“穷困”的古今义.《离骚》写了屈原政治上不得志,受屈遭贬,处境困窘,却只字未提屈原生活贫穷,经济困难.“吾独穷困乎此时也”中的“穷困”,完全不同于现代汉语的“穷困”.穷:“不得志.《孟子·尽心上》:‘穷不失义.’”(《海辞》)困:“为人所厄.”(《中华大字典》、《国语词典》)穷困:“指政治上不得志,走投无路.”(吉林师大中文系注释的《先秦文学作品选》)。