聊斋志异聂小倩的译文
《聂小倩》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。以下是《聂小倩》的译文:
宁采臣,是浙江人,性情慷慨豪爽,品行端正。他常对人说:“我终生不娶媳妇,不找小妾。”有一次,他到金华去,到了城北,住进兰若寺里。寺中佛殿佛塔非常壮丽,但是蓬蒿长得比人还高,好像很长时间没有人来过。东西两边的僧舍,门都虚掩着,只有南边一个小房子,门扉紧关。大殿东边的角落里,有一片长着竹子的花圃,西边是一片满是蒿草的荒地。寺院后面有一座三间的小楼,楼门锁着,显得十分幽静。
当时,宁采臣刚刚睡下,忽然听见有人敲门。他起来开门,只见一个穿着布裙、头戴孝帽的女人走了进来。那女人刚进门就向他下拜,并哭着说:“我姓聂,叫小倩,十八岁时死了父亲,葬在寺院东边,我就住在那里。我被鬼姥胁迫,干一些不愿意干的事,现在鬼姥又要把我嫁给别人,我想誓死不从。您是一个正直的人,一定能救我。如果您愿意把我的尸骨重新安葬,让我能够转世为人,我一定会重谢您。”宁采臣听后,十分豪爽地答应了她的请求。
第二天,宁采臣来到小倩的墓前,打开坟墓,见小倩的尸骨已经腐朽,便把尸骨重新掩埋好。当天夜里,小倩来到宁采臣的房间,向他致谢。宁采臣仔细地看着小倩,见她十分美丽,不由自主地爱上了她。于是,二人结为夫妻。
后来,小倩告诉宁采臣说:“鬼姥十分厉害,我现在暂时能够抵挡一阵,以后恐怕就不行了。”宁采臣问她该怎么办,小倩说:“鬼姥和燕赤霞有仇,如果你能把燕赤霞的剑借来,我就可以对付鬼姥了。”于是,宁采臣找到燕赤霞,向他借了宝剑。
小倩拿到剑后,把它挂在自己的寝室里。第二天,宁采臣和小倩忽然听见有沙沙的响声,只见一条一尺来长的毒蛇,正钻进小倩的被子里。小倩连忙把蛇赶了出去。过了一会儿,又有一条蛇爬了进来,小倩把它赶出去后,忽然听见外面有说话的声音。小倩十分惊慌,对宁采臣说:“鬼姥来了。”不一会儿,就有一个老婆子,拄着拐杖,走进了屋子。那老婆子一见小倩,便恶狠狠地骂道:“好你个贱婢,竟敢把我的好事给破坏了。我要让你死无葬身之地!”说着,举起拐杖就打小倩。小倩用剑向老婆子砍去,那老婆子被砍倒在地,变成了一条毒蛇。宁采臣连忙把它砍成两段。
后来,宁采臣和小倩生活得十分幸福。几年后,小倩生下一个男孩。宁采臣考中了进士,小倩也被封为诰命夫人。