人和马倒了是什么成语
是:人仰马翻
拼音:[rényǎngmǎfān]
释义:
人和马仰翻在地。形容极其忙乱或混乱的样子。也用来形容惨败的狼狈相。
出处:
清·曹雪芹《红楼梦》靠前百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
例句:
我军一个伏击,打得敌人人仰马翻,猖狂而逃。
近
人仰马翻rén yǎng mǎ fān[释义]人和马被打得翻倒在地。
形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。[语出]清·李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小;日夜忙碌;早已弄得筋疲力尽;人仰马翻。”[正音]仰;不能读作“yánɡ”。[辨形]仰;不能写作“养”。[近义]落花流水溃不成军[反义]人强马壮[用法]用作贬义。一般作谓语、定语、补语。[结构]联合式。[辨析]~和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但~除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。[例句]
①我军一个伏击;打得敌人~;猖狂而逃。
②今天突击清理仓库;一个组的人忙得个~;大半天才算安顿了下来。
人倒马不倒,形容人虽然遭遇困境,但仍然坚强不屈,不被打败。
人仰马翻
人仰马翻是一个汉语成语,拼音是rényángmǎfān,意思是人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。出自《红楼梦》。